Red Scarf | 你必备的英国指南 – 折扣、购物、旅游、餐厅、签证

你知道Keep Calm and Carry On的由来吗?

英国文化

来了英国这么久,那些英国标志性的东西我们真的了解它们吗?比如大家可能都知道的一句话:“Keep Calm and Carry On”(保持冷静,坚持不懈),它最初来自于一张战争宣传海报,后来以桌布、书签、T恤图案和杯身图案等商品形式,成为大街小巷里随处可见的经典纪念品。而且,这句话还经常被段子手再创作,被诙谐地使用在生活的方方面面。今天咱就来聊聊这句话背后的故事吧。

 

 

海报的故事

 

 

委员第一次见到这幅海报是在剑桥的纪念品商店,后来因为好奇搜了一下,才知道短短的一句“Keep Calm and Carry On”背后竟然有这么深刻的意思。

 

这张海报是1939年二战期间英国政府制作的,但实际上这个海报并没有被使用,因为英国政府原计划是在英国彻底沦陷之后才投入这份海报,主要目的是给民众打气。所幸经过英国空军的顽强抵抗,德国终究没能入侵英国。因此,当时已经印制了250万份的海报便被大量销毁,仅有数量稀少的一些幸运地逃过了销毁,从而保存到了如今。

 

直到2000年,这张海报在英国诺森伯兰郡阿尼克的一家二手书店——巴特书店Barter Books被发现。根据英国的法律,对于政府设计的艺术作品,政府自己只有50年的版权,所以在超过50年期限的今天,这幅海报的版权已经进入了公共领域,不仅产生了一系列基于这个图案的衍生产品,也成为了英国民族文化的代名词之一。

 

 

海报的象征

 

 

这张海报之所以如此流行,是因为它反映了典型的英国人性格:低调、勇敢而坚忍不拔。这样的性格可以体现在很多方面。比如在德空军的轰炸中,悠然地在家煮茶吃点心;比如在炸毁的图书馆里翻找完好的书,站在一片废墟里安然地读书,无视头顶呼啸而过的战机;还有一个故事也道出了这句话的精髓:在伦敦被空袭最严重的时期里,市中心有家书店挂了个牌子,上面写着:Open as Usual。当晚一个炸弹把书店的墙炸没了,第二天书店老板又挂出一个新牌子,写着:Open More Than Usual。坚韧得有点儿可爱!

 

也有英国人说,这张海报可以视作他们民族自豪感的来源。因为这张海报无时无刻不在提醒着他们,当年二战期间英国人民是多么勇敢地对抗德国纳粹的入侵,也提醒着他们一种叫做“Blitz Spirit”的来自二战时期的精神,那就是无论在多么糟糕的境遇下,都要有照常生活的能力。如今,这张海报常常被用于当英国感觉受到了侵犯的时候,譬如天灾或恐怖袭击,英国人民通过互联网和社交媒体传达这张海报的精神——“保持冷静,坚持不懈”。就像在2005年7月英国遭受恐怖袭击时,这幅海报就在袭击之后被民众大量地张贴和传播,成为当时许多人的精神慰藉品,鼓舞了许多恐慌的民众,终于完成了它本该在二战时完成的任务。【参考来源】

 

 

海报的再创作

 

 

直至今日,这张海报经过各种段子手的再创造,它不再单纯地只是一个背负着英国民族自豪感的符号了。它常常被诙谐地运用在日常生活的方方面面。

 

首先,最常见的就是当人们遇到一些囧事时,喜欢把这句话用在结尾处。一些英国人就常常在社交媒体上这么用,比方说,“我的球队输了呀!Keep Calm and Carry On”或者“我上厕所忘了带手机呀!Keep Calm and Carry On” 等等。人们在调侃的同时,其实也是在对这种精神和文化的一种传承。

 

其次,另外一种常见的用法就是,只留下这句话的前半句,也就是“Keep Calm”,然后后半部分根据不同的语境或不同的需求来自由发挥。也就是“Keep Calm and + XXXXX”的模式。

 

比如像“Keep Calm and Drink Tea”这种说给无茶不欢的英国人听的;像“Keep Calm and Be Yourself”、“Keep Calm and Do Different”这种鸡汤口味的;或是“Keep Calm and If I don’t Want to be Calm”,甚至“Don’t Keep Calm and Go Crazy”这样充满小叛逆色彩的用法。当然还少不了像“Keep Calm and Love You More”这种酸溜溜的小情话啦,是不是很有创意?

 

 

以上就是关于“Keep Calm and Carry on”背后的故事啦。想了解更多关于英国历史、文化的小故事,可以多去我们的【文化页面】转转,了解你所不知道的英国。

 

Exit mobile version