Red Scarf | 你必备的英国指南 – 折扣、购物、旅游、美食、签证

最新英国学习攻略study

常用厨房词汇中英翻译对照 | 料理机、菜刀、擀面杖、各类锅具怎么搜

不知道大家有没有这样的经历:在厨房做饭的时候碰到外国室友,闻到咱们大中华菜肴的香气后,总是问你这是啥啊?你咋做的啊?委员有一次做鸡腿被问到的时候,就一下子词穷表达不出来了…… 不知道该怎么解释“你要先焯水,加花椒八角辣椒,小火慢炖,然后可以加点木耳或者香菇……”,这一串儿就凝练成一句“You just cook it with patience”,真不是我搞神秘,只是我想说但是说不出来啊。所以,为了大家不要遇到相同的窘境,今天委员就和大家好好说一说厨房里那些你用得到的英语词汇,包括厨具、做法,还有咱中华神奇的调料和食材。

 

 

电子厨具

 

来英国想买厨具不知道怎么说?料理机、破壁机、养生壶怎么搜,中英文翻译是什么?委员挑选了一些对留子们好用、便携的电子厨具,为大家找到了对应的英文词汇。一般来说在英国买这类厨具英国亚马逊Amazon都能搞定啦,Temu也有非常多选择,一秒回国!点击文字可直达购买。

 

 

 

 

常用厨具

 

对于刚来英国的宝宝们来说,厨房用品都可以在英国亚马逊Amazon买到,想要质量好一点的可以去John Lewis,超低价的看一磅店Poundland海外版拼多多Temu上则能低价买到很多中国热卖的厨房神器(比如拉蒜器啦、沥水盆之类的、果酱刮子等,直接搜索中文即可)。Ocado适合线上一站式购物(水果生鲜、厨具、日用品一起下单,满额免邮)。此外,IKEA宜家也是能买到很全厨具的地方,但是宜家线上是含运费的哦。双立人家的刀具、锅具很全,一些中式厨具也可以在UKCN线上中超买到。

 

委员为大家总结了厨房日常会使用到的厨具中英文对照,并且给出了比较方便的购买渠道哦。

 

 

日用餐具中英文对照表及购买方式

 

 

锅和盘

 

 

 

西餐

 

 

:Scales

 

烤盘:Tray,放在烤箱里面的。

 

模具:Biscuit Mould,用来做不同形状的饼干。

 

漏斗:Funnel,比如需要把酱汁灌进细口瓶子的时候就用得上。

 

夹子:Tongs,比如用来夹面包啊或者煎牛排时会用到。

 

榨汁机:Blender

 

调料瓶:Salt Shaker,上面有好多小孔,可以一点一点撒的那种。

 

切披萨的:Pizza Cutter

 

压土豆泥:Potato Masher

 

烘烤手套:Oven Glove

 

量杯量勺:Measuring Cup/Measuring Spoon,一般做甜点的时候用得上。

 

削柠檬皮的:Zester

 

手动打蛋器:Whisk,其实咱们一般用筷子也可以。

 

抹奶油的刀:Bread Knife,或者也叫Spatula。

 

用来刷油的:Pastry Brush,用来轻轻往面团或者锅上刷薄薄一层油。

 

做蛋挞的锡纸模具:Egg Tart Tin

 

切蛋糕或披萨的刀:Cake Shovel/Pie Cutter

 

 

 

烹饪方法

 

 

:Frying/Deep Frying

 

:Pan Frying

 

:Steaming

 

:Smoked

 

:Decoct,一般熬药也可以用这个词。

 

:Roast或者Bake,烤羊肉串用Grill。

 

:Jellifying/Gelating,肉皮冻啥的就是像啫喱一样Q弹。

 

:Pluck,比如有些调料长得像小树枝似的,要把叶子摘下来才能食用。

 

:Dice(这个比较细致,切丁)/ Chop(切滚刀块就可以用这个词)。

 

:Marinating/Pickling,pickle这个词就是泡菜、酱菜的意思,超市里那种罐头酸咸黄瓜就叫pickle。

 

烧/炖:Braise,炖牛肉就可以说是Braised Beef;还有那种一大锅汤,比如胡萝卜炖牛肉(Beef Stew),也可以说是Stewing。

 

过筛:Sift

 

切片:Slice

 

焯水:Blanch/Scald Vegetables

 

清炒:Plain Stir Fry

 

浇汁:Glaze with Broth

 

切条:Cut into Strips

 

炖/焖:Gradual Simmering,或者文艺点的说法是文火慢炖。

 

勾芡:Thickening with Starch;Starch是淀粉的意思。

 

油爆:Flash-Frying/High Heat Stir Frying,酱爆的话加上with sauce,汤爆with broth。

 

炒/爆炒:Stir Frying

 

煸炒或干煸:Dry Stir Fry

 

红烧或者卤:Slow Red Cooking,委员查了查,说是因为有酱油,上了红色,所以词组里才有个Red。

 

 

食材

 

 

酱汁

 

:Vinegar

 

米醋:Rice Vinegar

 

料酒:Cooking Wine

 

蚝油:Oyster Sauce

 

生抽:(Light)Soy Sauce

 

老抽:Dark Soy Sauce

 

鱼露:Fish Sauce

 

甜面酱:Sweet Bean Sauce

 

五香粉:Five Spice Powder

 

辣椒油:Chili Oil

 

花生油:Peanut Oil

 

芝麻油:Sesame Oil

 

豆瓣酱:Bean Paste或者Chilli Bean Sauce

 

豆腐乳:Fermented Red/White Bean Curd

 

芝麻酱:Sesame Paste,paste这个词可用来指代任何粘稠的酱。

 

火锅调料:Hot Pot Sauce

 

蒸鱼豉油:Seasoned Soy Sauce for Seafood

 

调料

 

:Salt

 

:Sugar

 

冰糖:Rock Sugar

 

砂糖:Caster Sugar

 

花椒:Peppercorn

 

丁香:Clove

 

茴香:Fennel

 

香叶:Bay Leaves

 

孜然:Cumin

 

桂皮:Chinese Cinnamon,长得像树皮。

 

八角:Star Anise/Ba Jiao,你可以解释一下说这是Five Spice Powder里的一种。

 

辣椒面:Chilli Powder

 

干红辣椒:Dried Red Chilli Pepper

 

绿色蔬菜

 

芥蓝:Chinese Broccoli

 

小葱:Green Onions/Scallion

 

香葱:Garlic Chives

 

蒜苗:Garlic Scapes

 

香菜:Coriander

 

大葱:Leek,英国超市有卖的,不过和国内的不太一样,没叶子。

 

小白菜:White Pak Choi

 

大白菜:Chinese Cabbage

 

空心菜:Chinese Water Spinach

 

豌豆苗:Pea Shoots/Pea Tips/Pea Leaves

 

绿色的小白菜:Green Pak Choi

 

其它食材

 

竹笋:Bamboo Shoots

 

芋头:Taro

 

海带:Kelp Seaweed

 

枸杞:Goji Berries

 

腊肠:Preserved Sausage

 

鸭蛋:Duck Eggs

 

粉丝:Rice Noodles

 

豆芽:Bean Sprouts

 

毛豆:Soy Beans

 

莲藕:Lotus Root

 

莴笋:Stem Lettuce

 

苦瓜:Bitter Melon

 

山药:Chinese Yam

 

豇豆:Chinese Long Beans

 

蚕豆:Broad Beans

 

冬瓜:Winter Melon

 

香菇:Shiitake Mushroom;干的叫Dried Black Mushroom。

 

木耳:Agaric,不过很多英国人说了这个词也get不到是啥,咱们不如说Dark and Firm Mushroom。

 

荷兰豆:Snow Peas

 

白萝卜:Daikon,也可以说White Radish。

 

 

好啦,厨房必备英语词汇就给大家介绍到这里。委员觉得多和外国朋友们交流交流后,肯定就能熟练掌握啦。想了解更多实用的英文小知识,可以多来我们的【英文学习】页面看看哦,英国Red Scarf是你必备的英国指南!想知道更多中英文对照?去餐厅怎么点餐?下面这些文章或许可以帮到你哦!

 

英国必备常用家居生活英文词汇大盘点
立即阅读 ➔
护肤、化妆、清洁产品标签上的那些英文单词
立即阅读 ➔
在英国不同餐厅如何用英文点餐
立即阅读 ➔
英国能买到的削皮去核神器推荐
立即阅读 ➔
推荐阅读
Read More

随时随地查看最新英国攻略,
下载Red Scarf APP,你的英国生活必备APP
RedScarf App
已经来英国?请下载
Red Scarf APP