Red Scarf | 你必备的英国指南 – 折扣、购物、旅游、美食、签证

最新英国生活攻略life

为什么戴安娜是“Princess”而凯特只是“Duchess”?

英国王室的头衔实在太多了,叫什么的都有,所以经常傻傻分不清楚。很多人都好奇,为什么戴安娜是王妃,那凯特就不是了呢?很多人经常称凯特为凯特王妃结果被喷,其实这是胡喷,人家凯特就是王妃。

 

首先,戴安娜的官方头衔并不是“Princess Diana”(戴安娜王妃),这只不过是媒体经常管她这么叫罢了。她的官方头衔是“Princess of Wales”(威尔士王妃),全名是Diana Frances Mountbatten-Windsor。戴安娜还有一个头衔是“Duchess of Cornwall”(康沃尔公爵夫人),但她去世后,这个头衔被查尔斯王子的现任老婆Camilla使用。所以,戴安娜即是王妃也是公爵夫人。

 

则凯特,据BBC 2011年4月16日报道中称:凯特和威廉王子结婚后,“she will automatically become Her Royal Highness, Princess William of Wales”,所以,凯特也是王妃!但是她不会被称为“Princess Catherine”(凯瑟琳王妃)或者“Princess Kate”(凯特王妃)。BBC解释原因很简单,因为凯特不是王室血统,只有王室血统的王子或公主,才会被在名字前面加上“Prince”或者“Princess”,比如“Prince William”或者“Princess Beatrice”(女王另一儿子Prince Andrew的女儿,1988年8月8日生人,毕业于伦敦大学Goldsmiths学院)。

 

王室成员通常会有很多头衔,凯特最令人熟悉的则是“Duchess of Cambridge”(剑桥公爵夫人),凯特的全名是:Catherine Elizabeth Mountbatten-Windsor,毕业于圣安德鲁大学。所以,凯特即是王妃也是公爵夫人。

 

由于英国王室的头衔太多了,所以就非常容易混淆……有人说因为戴安娜的老公是王子,所以她是王妃,而凯特的老公是公爵,所以她就是公爵夫人……什么时候威廉王子不是王子了我晕。

 

两位“王子”都有两个最有名的头衔:

 

查尔斯王子,头衔一:Prince of Wales;头衔二:Duke of Cornwall,全名:Charles Philip Arthur George。

 

威廉王子,头衔一:Prince William of Wales,头衔二:Duke of Cambridge,全名:William Arthur Philip Louis。

 

再说说新生的皇室宝宝,全名叫做:George Alexander Louis,生下来头衔就不小,叫做“Prince George of Cambridge”(剑桥的乔治王子),再霸气点,名字前面加个“His Royal Highness”(下一条微博解释这个中文应该怎么翻译)。

 

所以最后总结,戴安娜是王妃,凯特也是王妃,戴安娜是公爵夫人,凯特也是公爵夫人,所以这个问题本身是不成立的。

 

推荐阅读
Read More

随时随地查看最新英国攻略,
下载Red Scarf APP,你的英国生活必备APP
RedScarf App
已经来英国?请下载
Red Scarf APP
Red Scarf | 你必备的英国指南 - 折扣、购物、旅游、餐厅、签证
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.